jueves, 26 de enero de 2012

VIRGINIA WOOLF - 130 AÑOS

La Dama, madre, hermana y cómplice de todas las narraciones cumple 130 años de nacimiento.

"Afortunadamente, Londres comienza a llenarse de casas de grandes hombres compradas por el Estado e íntegramente conservadas, con las sillas en que los grandes hombres se sentaron, las tazas en las que bebieron, con sus paraguas y sus cómodas. Y no es ociosa curiosidad lo que nos induce a visitar la casa de Dickens, la de Johnson, la de Carlyle, la de Keats. Por sus casas conocemos a estos hombres, y parece un hecho cierto que los escritores imprimen su personalidad en sus posesiones con más fuerza que otros hombres. Quizá carezcan de todo sentido estético, pero causan la impresión de poseer un don más insólito y más interesante, a saber, la facultad de alojarse adecuadamente, el don de crear la mesa, la silla, la cortina, la alfombra a su propia imagen."

( En "Londres"- Lumen - 2005. Traducción de Andrés Bosch y Bettina Blanch Tyroller )


Nota dirigida a Leonard:

"Querido,
estoy segura de que me estoy volviendo loca de nuevo… No me recuperaré esta vez… Estoy haciendo lo que parece ser lo mejor… No puedo pelear más tiempo… Todo se ha ido de mí excepto la certeza de tu bondad. No puedo seguir echando a perder la vida más tiempo… No creo que dos personas pudieran haber sido tan felices como nosotros hemos sido. V." 



jueves, 19 de enero de 2012

RUBÉN DARÍO - 145 AÑOS.


Fragmento de un texto poco conocido escrito por el inmenso poeta, nacido en Nicaragua, reformador de la literatura en lengua española.


AMAR HASTA FRACASAR

Trazada para la A

La Habana clamaba a Ana la dama más agarbada, más afamada. Amaba a Ana Blas, galán asaz cabal, tal amaba Chactas a Atala.
Ya pasaban largas albas para Ana, para Blas; mas nada alcanzaban. Casar trataban; mas hallaban avaras a las Hadas, para dar grata andanza a tal plan.
La plaza, llamada Armas, daba casa a la dama;Blas la hablaba cada mañana; mas la mamá, llamada Marta Albar, nada alcanzaba. La tal mamá trataba jamás casar a Ana hasta hallar galán, casa alta, ancha arca para apañar larga plata, para agarrar adahalas. ¡ Bravas agallas ! ¿ Mas bastaba tal cábala ? Nada ¡ca ! ¡ Nada basta a atajar la llamada aflamada !

( Tomado de "Cuentos Completos" - Rubén Darío - Fondo de Cultura Económica - México - 2000 )

lunes, 16 de enero de 2012

LAS COLINAS por Carlos Pellicer

LAS COLINAS

Dibujar las colinas
de un solo trazo,
aquietar las palabras y unirlas
debajo de los árboles;
ponerlas a pacer o esparcirlas
entre las huellas de todos los caminantes
de la dulce vereda que declina,
o comprar palabras nuevas
en las tiendas de colores con brisa,
en fin, salir a la puerta y en el aire,
sencillamente,
dibujar las colinas.
Sus viajes son tranquilos y pequeños.
Son viajes a tres tintas
a flor y fruto de senderos
por donde pasa el arco iris
sin paraguas. El azul que da el cielo
por ese lado,
juega algunas veces a ser verde.
Y hay un don de amistad en las colinas
desde mi casa, en los atardeceres.
Conversación.
- Nosotras estamos aquí siempre.
Nunca vamos a la ciudad.
Estamos convencidas de la belleza
del Ixtaccíhuatl y el Popocatépetl.
Cuando seamos grandes aprenderemos
también a patinar sobre la nieve.
- Pero si ustedes son más hermosas;
son la sonrisa
de mi caja de lápices. Ahora
mismo me lo decían
las palomas.
La opinión de las águilas
claro está que es muy otra.
Pero esos zopilotes estandartes...
Les envidio a ustedes la tarea
de recoger las estrellas
que quedan tiradas en la mañana.
- Sí; tenemos ya una colección bastante completa.
Dicen que las pagan muy bien en Groenlandia.

¡Dibujar las colinas!
Repartirles los ojos
y llevarles palabras finas.
Mojar largo el pincel; apartar la neblina
de las nueve de la mañana,
para que el vaso de agua campesina
se convierta en alegre limonada.

México, 1925.

viernes, 13 de enero de 2012

115 años del nacimiento de Carlos Pellicer - 16 de enero.

En palabras de Gabriel Zaid, Pellicer "le ha puesto casa a la alegría." Conmemoramos la intensa obra poética del mexicano (1897-1977)y su paso por Colombia.


RECUERDOS DE IZA
(Un pueblecito de los Andes)


Creeríase que la población,
después de recorrer el valle,
perdió la razón
y se trazó una sola calle.

Y así bajo la cordillera
se apostó febrilmente como la primavera.

En sus ventas el alcohol
está mezclado con sol.

Sus mujeres y sus flores
hablan el dialecto de los colores.

Y el riachuelo que corre como un caballo,
arrastra las gallinas en febrero y en mayo.

Pasan por la acera
lo mismo el cura, que la vaca y que la luz postrera.

Aquí no suceden cosas
de mayor trascendencia que las rosas.

Como amenaza lluvia,
se ha vuelto morena la tarde que era rubia.

Parece que la brisa
estrena un perfume y un nuevo giro.

Un cantar me despliega una sonrisa
y me hunde un suspiro.

1919